10 блюд русской кухни, удивляющих иностранцев больше всего

Русская кухня: что попробовать иностранцу в России

Ждете в гости иностранцев? А может, переезжаете в другую страну и хотите удивить новых друзей традиционными русскими блюдами? Готовите тематический вечер? Мы можем назвать еще десятки причин воспользоваться этим списком. Расскажем, какие блюда стоит попробовать в России. И какими традиционными угощениями можно удивить иностранных туристов. Некоторые блюда могут показаться стереотипными. Однако все угощения из списка готовят в лучших ресторанах национальной русской кухни, и они всегда разлетаются «на ура».

О национальных русских десертах мы решили рассказать отдельно, так как они действительно достойны внимания. Загляните, чтобы выяснить, что предложить иностранцам к чаю.

Русские супы

Согревающие, сытные, наваристые, по европейским меркам очень нестандартные. Больше всего иностранцы удивляются, что почти любой суп в России принято есть со сметаной, а в домашнем варианте – с майонезом. Еще они нередко недоумевают, зачем мы кладем в похлебки так много укропа. А также «необычные» ингредиенты вроде кислой капусты, соленых огурцов или щавеля. Как бы то ни было, есть 5 супов русской кухни, которые иностранцам стоит попробовать обязательно:

  • щи из кислой капусты;
  • уха (белая, черная, красная или из 3 видов рыбы);
  • рассольник (пожалуй, он вызывает наибольшее удивление);
  • борщ на щавеле;
  • солянка на мясном, рыбном или грибном бульоне.

Пожарская котлета

Первую «рекламу» легендарных русских котлет сделал Александр Пушкин, написавший:

У Пожарского в Торжке,

Жареных котлет отведай

И отправься налегке.

Позже ими восхищались и другие известные люди. Аппетитные куриные котлеты готовятся из рубленой курицы с кусочком сливочного масла. Особую пикантность им придает толстая панировка из румяных сухарей. Пожарскую котлету нужно непременно попробовать с пюре, грибной подливкой и малосольным огурчиком. Иностранцы очень хвалят это угощение и часто заказывают его в ресторанах национальной кухни.

Бефстроганов

Одно из самых известных блюд русской кухни. Его создал французский повар графа Александра Григорьевича Строганова. Небольшие кусочки говядины быстро обжаривают на подушке из лука до румяной корочки. Затем мясо заливают соусом из сметаны с томатной пастой и тушат на медленном огне. Получается очень нежное на вкус блюдо. Оно настолько самодостаточно, что из пряностей в бефстроганов добавляют лишь немного перца. Считается, что блюдо лучше всего есть с картошкой: фри или пюре.

Пельмени

Родиной пельменей считается Удмуртия. Есть их нужно обязательно со сметаной и рубленым укропом или зеленым луком. Иностранцы с удовольствием пробуют в России пельмени. Предлагайте любые: с говядиной, свининой, дичью или даже с рыбой. Очень часто в ресторанах подают блюдо в тарелке с бульоном. Домашний вариант поедания пельменей с майонезом иностранцев удивляет, но кажется им не менее интересным.

Окрошка

Обязательно угостите иностранцев национальным русским холодным супом. Классикой считается окрошка на квасе, однако хороша и другая заправка. В качестве основного ингредиента принято использовать отварное или жареное мясо, но в домашнем варианте, конечно, колбасу или сосиски. Окрошка с рыбой удивляет даже русских людей, однако она тоже считается традиционной. Главное – не забыть о большом количестве зелени и сметане.

Холодец

Если вы решили угостить иностранцев водкой или хреновухой, предложите им традиционную русскую закуску. Холодец нужно есть с горчицей или хреном. Не помешает добавить к нему молодой картошечки с золотистым топленым маслом, ржаной хлеб, соленый огурец, зеленый лук. Холодец и студень – это одно и то же, а вот заливное – совсем другое блюдо. Последним, кстати, тоже не помешает накормить иностранных гостей.

Соленья

На закуску или в качестве дополнения к обеду стоит предложить соленья. Квашеная капуста – настоящее чудо русской кухни, которое считается очень полезным. Иностранцы очень любят наши соленые или маринованные помидоры, огурцы, перцы. Но наибольший восторг, разумеется, вызывают грибы. Грузди с вареной картошкой – одно из самых любимых блюд зарубежных гостей. Не менее хороши лук, чеснок, свекла, моченые яблоки и брусника. Особенно с бородинским хлебом.

Жаркое

Русское жаркое – единственное блюдо, заслужившее дворянский титул. Такой чести его удостоил английский король, которого покорило мясо из печи. Самое лучшее жаркое – то, что в горшочках. Такое готовят почти в каждом ресторане национальной русской кухни. Второй вариант – жаркое с грибами и овощами. Оно особенно хорошо сочетается с молодой картошкой, морковью и луком. Жаркое готовят из говядины, свинины, птицы или дичи. Иностранцам стоит попробовать в России все варианты. Предложите на гарнир гречку, это всегда интересно.

Салаты

Русские салаты очень удивляют иностранцев. Поначалу многие даже сомневаются, стоит ли их пробовать. Но уже после первой ложки все сомнения отходят в сторону. Без салатов невозможно представить ни одно традиционное русское застолье. О многом говорит и то, что современные закуски до сих пор не вытеснили с праздничного стола «старомодные». Из классических русских салатов для иностранцев стоит приготовить следующие 5:

  1. Оливье (за границей его называют «Русский салат»).
  2. Винегрет.
  3. Селедка под шубой.
  4. Мимоза.
  5. Русский лес (из соленых грибов, маринованных огурцов и корнеплодов).

Блины и пироги

Пожалуй, именно блины стоит назвать символом русской кухни. Многие иностранцы уверены, что мы едим их каждый день. Разумеется, с икрой. Конечно, им всегда интересно попробовать это блюдо. Икра вовсе не обязательна. Мясо, грибы, сметана, картошка, творог – подойдут любые начинки. Также иностранцев стоит угостить настоящими русскими пирогами: кулебяками, расстегаями, караваями, курниками, рыбниками и другой выпечкой. Обязательно с чаем. Сегодня особенно популярен наш, местный. Иван-чай, облепиховый, таежный – любой будет хорош.

Если вы ждете в гости иностранцев, обязательно загляните в наш список идей, что им подарить. Никаких ушанок и балалаек – только то, чем мы действительно можем гордиться.

10 блюд русской кухни, удивляющих иностранцев больше всего

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Путешествуя по миру, посещая новые рестораны и знакомясь с разными людьми, всегда интересно прикоснуться к другой культуре через местную еду. Какие-то блюда вызывают неподдельный интерес, другие кажутся обычными, а третьи пугают своей экзотичностью. При этом мы не часто столь же критично оцениваем привычную нам с детства пищу. Подумаешь, борщ с котлетами!

Национальная кухня любой страны всегда отражает в себе не только особенности климата, но и черты народа, ее населяющего. Нам в AdMe.ru стало очень интересно, насколько известна русская кухня за границей. Приходятся ли по вкусу наши pelmeni и okroshka гостям из-за рубежа?

Например, анголец Браулио, уже 4 года живущий в России и изучающий русский язык, высказался так: «Из начало все был очень отвратительно! Но когда я пробовал. Уммммммммммм! Сметана я первый раз пробовал здесь, винегрет! Салианка, борше!»

Beta — так называли древние греки свеклу и вторую букву своего алфавита, от которого произошли позже и латиница, и кириллица. Вместе с луком, капустой и другими овощами, растущими в Средиземноморье в больших количествах, свекла заняла свое почетное место в щах и борщах, очень популярных в древней Греции.

К нам же этот вкусный, ароматный и полезный суп попал чуть позднее. Незадолго до начала новой эры римские легионеры высадились на территории современного Крыма и привезли с собой не только овощи, но и готовые рецепты, а также искреннюю любовь и уважение к борщу.

Но это история. Сегодня борщ прочно ассоциируется у людей с русской или украинской кухней и является самым известным нашим блюдом за рубежом.

Вот как его описывает Мэри Нельсон из США: «Этот чудесный свекольный суп понравился мне с первого раза. У него есть „земляной“ привкус, который люди, не любящие борщ, называют „грязевым“. А выраженный запах уксуса, дополненный сметаной, создает необычное, но вкусное сочетание».

Пельмени

Мешочки из теста с мясной или иной начинкой придумали очень давно, и у разных народов свои названия для них: вонтоны, момо, хинкали, равиоли, манты, позы. В русскую кухню пельмени, что в переводе с коми-удмуртских языков значит «хлебное ухо», пришли в начале XV века с Урала и с тех пор неизменно украшают наш стол.

«Я слопал все и хотел добавки. Это было чертовски круто! Теперь это одно из самых моих любимых блюд. Мне больше всего нравится в виде супа, чтобы много укропа и с домашним ржаным хлебом», — Formaldehyd3.

Кстати, об укропе.

Многие, очень многие иностранцы, приезжающие в Россию, отмечают огромное количество укропа, который мы любим добавлять почти во все блюда. Даже в те, где его совсем не ждут.

По утверждениям Reuters, россияне съедают около 1,6 кг укропа в год на человека.

«Ненавижу укроп, но русские пихают его куда только можно!» — KingCarnivore.

«Укроп ужасен. Я больше не могу его есть, просто устал от него! Не могу поверить, что они кладут его практически во все», — reluctant_redditer.

Отметим все же, что укроп содержит огромное количество полезных веществ и витаминов, полезен для крови, сосудов мозга, пищеварения, зрения.

Холодец

Холодная закуска из желеобразного мясного бульона присутствует не только в русской, но и в других кухнях мира. Главное отличие аспика, зельца или другого подобного заливного в том, что в них отдельно добавляют желирующие вещества — желатин или агар-агар. Для приготовления холодца этого не требуется, нужная консистенция достигается за счет длительного вываривания в бульоне ног, хвоста и головы животного — в них содержится много коллагена.

Сложно точно назвать причины, но холодец чаще других блюд вызывает подозрение и отторжение у иностранцев.

Алок Матур из Индии так говорит об этом блюде: «Рекомендую вам избегать этого холодного мясного желе, которое делают россияне на праздники. Это невегетарианское блюдо употребляется в холодном виде и содержит отварное куриное мясо, свиные хрящи (например, ноги, уши и даже копыта). Тем не менее это традиционное русское блюдо, которое нравится местным, но иностранцы, особенно индийцы, не находят его аппетитным».

Читайте также:  Панкреатин или Креон: что лучше, в чем разница, отзывы

Селедка под шубой

Этот шедевр кулинарного искусства, по сути, винегрет, смешанный с селедкой, яйцом и обильно сдобренный майонезом, еще молод — он появился в СССР в конце 60-х. Среди русскоговорящего населения пользуется огромной популярностью, за границей практически не известен. Часто бывает замечен в паре с холодцом, пугает иностранных гостей меньше, но отношение к нему неоднозначное.

«Люблю этот салат. Пришлось надавить на меня, чтобы я попробовал его в первый раз, но я доволен, что это произошло», — iseztomabel.

«Я просто не могу смотреть на весь этот майонез. Неужели он захватил все вообще? Многое можно понять, но несколько слоев. » — Flashdance007.

«Там было слишком много майонеза. Там всегда слишком много майонеза. » — Msknowbody.

Гречка

Гречка родом из северной Индии и Непала. Совершив долгое путешествие по Азии, в XV веке она прижилась на Руси.

Кроме России и стран бывшего Союза гречку употребляют в Израиле, Китае, Корее и Японии. В остальном мире ее едят очень мало. Нравится она далеко не всем. Дело в том, что не привыкший с детства к ее вкусу человек, попробовав ее, почувствует горечь и странный привкус.

Сейчас в Европе наблюдается всплеск интереса к гречневой крупе из-за ее полезных свойств, питательности, диетичности и гипоаллергенности.

«Я вегетарианка, и мне было очень сложно найти полезную и подходящую еду для таких холодов. Гречка стала моим суперспасением во всех блюдах дня», — говорит Шелл, студентка из Индии.

Сырники

Творог, из которого делают сырники, был известен еще в Древнем Риме, но у нас его называли «сыр», так как получали его из сырого молока. Творогом он стал называться лишь в XVIII веке, когда Петр I привез из Европы твердые (сычужные) сыры и наладил их производство в России.

Иногда можно встретить название «творожники», но оно не сильно прижилось, да и как ни называй это легкое блюдо, которое может быть и десертом, и полноценным завтраком, менее вкусным оно не станет.

«Я провела 2 недели в России у моего теперь уже экс-бойфренда, и его babushka готовила сырники постоянно. Она даже творог сама делала! Я подсела! Мы ели их с вареньем из ягод, которые они тоже собирают сами», — la_pluie.

Солянка

Впервые солянка упоминается в XVIII веке. Как пишет историк русской кулинарии Павел Сюткин, «тогда она, конечно, еще не суп (похлебка), а горячее блюдо из капусты, огурцов, мяса, птицы, рыбы, грибов или других продуктов».

Солянка в виде первого блюда появляется во 2-й половине XIX века. Единого, «классического» рецепта не было — «. с осетриной, каперсами, лимоном, копченостями. Каждый трактирщик показывал в ней свой талант, привлекая клиентов немыслимыми вкусами и запахами».

Лаура Хэнкок из Детройта: «Пожалуй, солянка — мой самый любимый русский суп, в большей степени из-за того, что он очень соленый. В нем есть и соленья, и сосиски, и бекон, и курица, и каперсы, и капуста».

Окрошка

Несмотря на жидкую основу, окрошка — это скорее закуска, чем суп. Тысячу лет назад в это простое крестьянское блюдо входили только лук и черная редька, залитые квасом и сметаной.

В конце XVIII века рецепт окрошки уже включает в себя различные виды жареного мяса или рыбы, соленые и свежие огурцы, соленые сливы и лук. Картофель не добавляли. В советской кухне мясо в окрошке заменили колбасой, а квас — кефиром.

Иностранцы не всегда понимают, зачем салат превращать в суп, тем более на квасе, вкус которого тоже вызывает вопросы. И тем не менее Джейми Хайнеман, известный «разрушитель легенд», оценил по достоинству это летнее блюдо во время своего путешествия в Петербург: «Это хорошо. Да. Очень хорошо! Терпкий квас делает полным вкус пресной самой по себе начинки окрошки».

Кабачковая икра

Эту овощную закуску начали выпускать в начале 30-х годов прошлого века. Но по-настоящему всенародной кабачковая икра стала чуть позже, при Хрущеве, которому она настолько пришлась по вкусу, что он распорядился накормить ею весь Советский Союз.

Кабачковая икра низкокалорийна, содержит множество полезных микроэлементов и витаминов.

«Вы покупаете ее в банках и держите неподалеку, чтобы утолять ночной голод. По странной иронии ее называют икрой. Она бесформенна, как детское питание. Кабачковая икра, намазанная на хлеб, у каждого в России вызывает воспоминания о детстве», — Марко Норт, Нью-Йорк.

Бефстроганов

Существует несколько версий происхождения этого блюда, и все они связаны с династией Строгановых. Нарезанная ломтиками говядина в сметанном соусе упоминается еще в XVIII веке, но на мировую арену stroganoff вышел в 1891-м, когда повар Шарль Бриер отправил его рецепт на конкурс французского кулинарного журнала.

После Второй мировой войны бефстроганов окончательно закрепляет за собой статус «русского блюда» и становится широко известен за рубежом.

«Если что еще и ставить на стол, то пусть это будет stroganoff. Мне нравится его „русскость“: маленькие кусочки мяса, грибы, лапша и этот насыщенный соус», — пишет Аманда Браун.

В конце хочется привести слова Нила Хайнема из Лондона: «Не вся русская еда залита ведрами майонеза и засыпана кустами укропа. Как и в большинстве стран, вы обнаружите много чего вкусного, если погрузитесь поглубже и не будете придерживаться лишь того, что уже хорошо знаете».

10 русских блюд и продуктов, которые кажутся иностранцам странными

Иностранцам обычно нравится русская кухня. Они хвалят борщ (хотя украинцы скажут, что это их блюдо), пельмени и блины. И, конечно же, восхищаются икрой. Но некоторые продукты иностранцев ставят в тупик. Рассказываем, какие именно.

Вяленая и сушеная рыба

Иногда иностранцам трудно понять, как вобла и другая вяленая рыба в качестве закуски к пиву могут заменить привычную картошку фри. Если они смогут справиться с запахом и разберутся, как ее разделывать — возможно, им понравится! Но это неточно. Только посмотрите, как итальянцы воротят нос!

Холодец

Мало кому из нас в детстве нравился холодец — выглядит он достаточно странно. Иностранцы и вовсе считают, что еда не должна так двигаться. И на вкус тоже такой странной быть не должна. Обратите внимание, как ведущий ютуб-канала Skyeng америкашка Дэни ест холодец! Кажется, он вот-вот заплачет.

Кисель

И снова непонятная консистенция — на этот раз напитка. Но американские подростки из следующего видео напиток, кстати, оценили. Считают, что он похож на расплавленных желейных мишек. Видимо, им повезло и кисель был действительно вкусным (а не как в типичной российской школе).

Гречка

Русские в Германии часто жалуются, что гречку там найти трудновато. Азиаты вообще не в курсе, что это такое — посмотрите на реакцию корейца, который до этого о существовании гречки не знал. Но ему понравилось — уже хорошо!

Гематоген

Журналист Vice Марк Хей посвятил гематогену целую статью. Да и на ютубе полно роликов с заголовками «Russian BLOOD CANDY». Звучит немножко устрашающе, а все из-за того, что в составе батончиков есть бычья кровь. Мол, как это, русские пьют кровь? И они что, дают это детям?

Действительно, когда-то гематоген содержал «черный пищевой альбумин», но это не останавливало жителей СССР, потому что алтернативы против анемии в советских аптеках не было. К тому же признайте, что гематоген — вкусная штука. Особенно его современные варианты, в которых, кстати, может и не быть бычьей крови.

Маринованный арбуз (и другие соленья)

Российские соленья для иностранцев — это то еще испытание. И если огурцы их не сильно удивляют, то вот капуста может стать открытием. А совсем в шок они приходят, когда узнают, что в некоторых регионах России солят арбузы. Wait, what?

Окрошка

Этакий русский салат, залитый газированным напитком. Неприятно выглядит. На вкус тем более странно. Если хотите рассказать иностранцу про окрошку — начните лучше с той, что на кефире, она менее экзотична. Хотя, возможно, придется дополнительно рассказывать про кефир!

Кабачковая и баклажанная икра

«Икра заморская», — говорил герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Это была тонкая шутка — любая другая икра людям обычно была недоступна. И, о ужас, иностранцы о существовании такого продукта часто не подозревают. А зря! Полюбуйтесь, как уплетают икру японки — а ведь пять минут назад они не знали, что такая еда вообще существует.

Селедка под шубой

Замечательное блюдо! Иностранцы с удивлением рассматривают его, но обычно сходятся во мнении, что оно довольно вкусное. Внешний вид они иногда сравнивают с тортом. Что ж, селедковый торт. Интересное сочетание.

Манная каша

Страдание российских детсадовцев и некоторых взрослых неведомо иностранцам. Поэтому они манную кашу рассматривают с удивлением. И не могут понять, что она им напоминает по вкусу — то ли тесто, то ли картошку, то ли рисовый пудинг. На самом деле манку можно приготовить вкусно — если уметь это делать. Впрочем, это касается абсолютно всех блюд.

Если у вас есть друзья-иностранцы, но вы не очень хорошо говорите по-английски и не можете объяснить, как готовить борщ, — записывайтесь в онлайн-школу Skyeng! Первое занятие можно пройти бесплатно.

Преподаватель будет подстраивать программу под вас, поэтому уроки точно будут интересными. А еще при желании можно заниматься с носителем — и рассказать ему об особенностях русской кухни.

Иностранцы обожают! 10 блюд русской кухни всякий раз удивляют приезжих.

У каждого народа есть свои блюда, по которым его узнают. Например, пицца, хинкали, суши… Блюда национальной кухни можно смело отнести к культурному наследию. Поэтому сейчас очень актуальны гастротуры, которые позволяют не только вкусно поесть, но и лучше понять местное население. И уж очень интересно, с какими блюдами у иностранцев ассоциируется русская кухня и хорошо ли известны наши любимые кушанья за рубежом?

Читайте также:  Продувание ушей в домашних условиях, как сделать самопродувание уха

Сейчас даже в Париже и Нью-Йорке можно встретить рестораны русской кухни, в которых питаются многие местные жители, а не только приезжие туристы. Популярная русская еда включает в себя традиционные русские рецепты и блюда других славянских народов, но не будем зацикливаться на географических тонкостях. Редакция «Так Просто!» расскажет тебе, какие наши блюда больше других восхищают иностранцев.

Блюда русской кухни

Многие иностранцы, особенно азиаты, находят это блюдо отвратным, когда слышат о способе приготовления. Но, попробовав холодец, они восторгаются. Холодец частенько встречается в меню русских ресторанов за границей и пользуется спросом, ведь никто не решается повторит такое дома (да еще и столько времени потратить).

Борщ
На сегодняшний день борщ прочно ассоциируется у людей с русской или украинской кухней и является самым известным нашим блюдом за рубежом. Например, европейцы и особенно американцы редко едят первые блюда в повседневной жизни. Поэтому красный суп, в котором сочетаются самые полезные овощи, да еще и заправленный сметаной, всегда вызывает у иностранцев восторг. А «земляной» привкус неизменно вызывает удивление и гастрономическое удовольствие.

Один австриец говорил: «Мне все советовали попробовать свекольный суп. И знаете, теперь я понимаю, почему все русские такие крепкие. Полезное и очень сытное блюдо».

Пельмени
Без пельменей этот список сложно представить. У многих народов есть свои мясные блюда с тестом. Но пельмени у всех ассоциируются именно с русской кухней. Немного сметанки, уксуса и укропа дарят этому блюду просто шикарный аромат и вкус. А когда иностранцы видят, как люди всей семьей готовят эти маленькие мясные мешочки, то удивляются еще больше.

Приезжий бельгиец: «Никогда бы не додумался макать еду в уксус. Но это чертовски вкусно! Я съел огромную порцию пельменей и попросил еще добавки. Очень тяжело было перестать есть. Ни с чем не сравнимо».

Селедка под шубой
Еще одно коронное блюдо наших хозяюшек. Несколько слоев отварных овощей с сельдью, обильно смазанные майонезом, пугают иностранцев, особенно европейцев. Они удивляются, как можно есть столько майонеза. Они долго не решаются попробовать данное кулинарное творение. Но вкус им зачастую нравится.

Белла из Португалии: «Русская кухня весьма интересна. Но зачем они добавляют столько майонеза практически во все салаты?»

Солянка
Солянка, да еще и под рюмку водочки, дарит иностранцам самые незабываемые эмоции. Насыщенный ароматный суп с мясом, колбасой и соленьями никого не оставляет равнодушным. Многие отмечают солянку самым вкусным блюдом русской кухни.

Американка: «Если меня спросят, что попробовать в России, я обязательно посоветую солянку. Это очень вкусно и необычно».

Окрошка
Простое крестьянское блюдо из тех, что сейчас считаются визиткой ресторанов русской кухни. Иностранцы не всегда понимают, зачем салат превращать в суп, тем более на квасе или кефире, вкус которого тоже вызывает вопросы. Но многие туристы отмечают бодрящее воздействие и интересный вкус данного блюда: «Терпкий квас действительно дарит пресной начинке особой вкус. Без него всё было бы очень просто».

Кабачковая икра
Икра заморская кабачковая, которой Никита Хрущев решил накормить весь Союз, очень даже по вкусу иностранцам. Она низкокалорийна и содержит в себе множество полезных микроэлементов. Жительница Бостона охарактеризовала ее так: «Отличная намазка на хлеб — хорошо утоляет ночной голод. Непонятно, почему ее называют икрой, ведь больше она напоминает детское питание».

Соленые огурцы
Из солений иностранцы зачастую едят только оливки. Их всегда удивляло, зачем квасить и мариновать свежие полезные овощи. Но огурчики и помидоры, отлично дополняют различные блюда, особенно жареную картошку. И крепкий алкоголь ими закусывать хорошо.

Французская мадам: «Люблю свежие и натуральные овощи. Но русские соленья тоже хороши. Главное — не есть их перед сном, иначе утром можно себя не узнать».

Бефстроганов
После Второй мировой войны бефстроганов окончательно закрепил за собой статус русского блюда и стал широко известен за рубежом. Это одно из любимейших блюд иностранцев, ведь зачастую блюдо имеет красивую подачу и неповторимый аромат.

Испанка: «Аккуратные кусочки мяса, грибы и густой соус замечательно дополняют лапшу. Пожалуй, я попробую приготовить это дома».

Драники
Картофельные блинчики можно встретить в белорусской, русской, украинской, польской и словацкой кухне. Драники также вызывают интерес у иностранцев и ассоциируются с русской кухней. Особый восторг они вызывают, когда подаются в горшочке и грибной подливой.

«Блинчики из картошки имеют очень нежную текстуру. Обязательно попросите к ним побольше сметаны (ее я пробовала впервые) и укропа», — поделилась на одном из форумов туристка из Мозамбика.

Мы часто стремимся попробовать что-то «заморское», не погрузившись глубоко в свою национальную кухню. Есть очень много блюд, которые просто утратили свою популярность или изменили рецептуру. Русская кухня — это вкусные супы, разнообразные каши, варенья, соленья, ароматная выпечка и, конечно же, хорошая компания.

Ранее мы рассказывали, как приготовить вкусный борщ и пампушки к нему.

Расскажи нам в комментариях, блюда какой кухни ты предпочитаешь. А также поделись статьей со своими друзьями в соцсетях!

10 блюд русской кухни, вызывающих у иностранцев отвращение

Казалось бы, что особенного в манной каше, «Сельди под шубой» или окрошке, но многие иностранцы приходят в ужас, когда видят перед собой эти блюда и узнают, что им предлагают попробовать. Все эти яства во многих ресторанах, куда водят туристов, относятся к так называемым блюдам, которые способны вывести иностранца из «кулинарной зоны комфорта». Итак, перед вам 10 продуктов русской кухни, которые неприятно удивляют гостей из заграницы.

1. Холодец

Когда перед иностранцами появляется тарелка с холодцом, то, как правило, они очень долго его разглядывают, пытаясь понять, что же это такое. Увидев сквозь прозрачное желе кусочки мяса, гости пытаются их выковыривать, а когда желе попадает им на язык, то вызывает чуть ли не рвотный рефлекс. После возвращения из стран постсоветского пространства, где можно отведать холодец, иностранцы, как правило, так описывают это блюдо:

«Холодец – это еда, которая очень похожа на желе с фруктами, правда, вместо ягод туда кладут мясо и по вкусу она не сладкая. Говорят, что холодец очень полезный, но выглядит он отвратительно. Его подают с хреном, горчицей или уксусом. Несмотря на соусы, это блюдо на любителя».

2. Сало

Несмотря на то, что лакомиться беконом – это привычное дело для иностранцев, наше сало у них вызывает противоречивые эмоции. С одной стороны, это тот же самый бекон, только большим куском, а с другой стороны, он совершенно не похож на то, к чему привыкли иностранцы. В своих блогах любители путешествий так описывают сало:

«Говорят, что этот продукт любят многие, но выглядит он отвратительно. Соленое сало в ресторане подают нарезанное кусочками и приправленное черным перцем, укропом и другими специями. Это блюдо, когда попадает в рот, кажется очень жирным и проглотить его невозможно. Русские сало едят с черным хлебом, закусывая зеленым луком. Ничего более странного я в своей жизни не пробовал».

3. Гречка

Для каждого русскоязычного человека гречка – это стратегический продукт, который можно встретить на столе у каждого из нас. С детства нам говорили о том, что нет ничего полезнее этой каши, ведь в крупе содержится огромная масса витаминов и микроэлементов. Однако, к сожалению, не всем туристам знакомо это блюдо, и гречневую кашу они характеризуют так:

«Передо мной поставили в ресторане тарелку со странным месивом. Я ничего подобного раньше не ел. Немного поковырявшись в ней, мне предложили налить туда молока. Я был по-настоящему шокирован. Пробовать я это отказался».

4. Заливная рыба

Блюдо «Заливная рыба», которое визуально очень похоже на холодец, также у туристов вызывает неприязнь. Правда, оно встречается в ресторанах несколько реже, чем его собрат из мяса, но все же попадается. Туристы, которые решились попробовать «Заливную рыбу» говорят о ней такие слова:

«Вы когда-нибудь пробовали желе со вкусом и кусками рыбы? Русские такое едят! У них это называется «Заливная рыба», и считается очень полезным продуктом. Сказать, что я с легкостью смог проглотить кусок этого яства – значит соврать. Мне посоветовали есть с хреном, но стало еще хуже. Скажу откровенно, больше я такое есть не буду».

5. Салат «Сельдь под шубой»

Еще одно блюдо, которое вызывает шок у граждан из зарубежья называется салат «Сельдь под шубой». К нему мы привыкли давно и, как правило, редко какой праздник обходится без соленой рыбы, «укрытой» слоем майонеза и овощей. Именно это больше всего и смущает иностранцев, ведь представить соленую селедку, которую они не едят, в сочетании со сладкой морковью и свеклой может далеко не каждый. Вот что по этому поводу думают иностранцы:

«Сельдь под шубой» – довольно странное и невкусное изобретение. В этом салате смешаны несочетаемые продукты, которые у русских вызывают восторг. Это довольно странное по вкусу блюдо, которое имеет непонятное название. Я долго не мог понять, причем здесь шуба, пока мне не объяснили».

6. Манная каша

У европейцев к кашам довольно странное отношение, а манная вообще вызывает ужас. Когда это блюдо им подают в ресторане, то ничего кроме недоумения и удивления лица гостей из заграницы не выражают. О манной каше в своих блогах иностранцы пишут следующее:

«Передо мной поставили тарелку с субстанцией белого цвета, поверх которой были уложены фрукты. Когда я стал ковырять ложкой эту кашу, то она мне напомнила строительный материал, но никак не еду. Кушать ее было непривычно, но все же пару ложек я смог проглотить. Фрукты отлично перебивают ее странный вкус».

7. Окрошка

Окрошка в русской кухне относится к холодным супам, вот только иностранцам понять это очень сложно. Впервые попробовав это блюдо, приезжие так описывают его:

«Вкус окрошки передать довольно сложно. Ее, как правило, русские едят в жаркое время года. Мне удалось попробовать этот «пивной суп» и вот из чего он состоит: огурец, мясо, яйца, отварной картофель и много зелени. Все это русские заливают квасом или молочной сывороткой. Рекомендуется есть окрошку со сметаной. Вообще, хочется отметить, что ключевую роль во вкусе окрошки играет русская картошка. У нас такую не продают. Я пробовал окрошку без картошки и это было отвратительно».

8. Борщ

О том, что иностранцы редко едят супы – известно довольно давно. Даже если они и балуют себя жидкими блюдами, то это, как правило, супы кремовой консистенции. Каково же было их удивление, когда они впервые попробовали борщ. Вот что об этом пишут граждане других стран:

«У нас такого блюда не встретишь. Когда я впервые увидела борщ, то подумала, что люди такое есть не могут: в чем-то красном плавали порубленные овощи. Пока я это все разглядывала, мне в тарелку официант положил жирный крем, который называется сметана, а сверху посыпал укропом. Каково же было мое удивление, когда к этому блюду мне принесли маленькие булочки с чесноком. Я долго смотрела на это все и после этого все-таки решила попробовать борщ. Ничего подобного у нас нет. Я не могу сказать, что это блюдо мне понравилось. По вкусу напоминает горячий свекольный суп».

9. Голубцы

Голубцы – еще одно блюдо, которое у иностранцев вызывает шок. Когда им приносят продолговатые колбаски, завернутые в капусту, сверху политые «белым кремом», они их очень долго рассматривают. После этого гости из других стран решаются их разрезать и удивляются от того, что видят рубленое мясо вперемежку с рисом. Вот как описывают иностранцы свои ощущения, после того, как попробуют голубцы:

«Все портит вареная капуста. Я не люблю этот овощ вот таком виде. Начинка состоит из мяса и риса, что тоже очень странно. Все это русские поливают какой-то странной красной жижей, а сверху кладут сметану. Если бы не было ее, то проглотить кусок этой еды было бы невозможно. Сметана немножко исправляет ситуацию».

10. Печень

Несмотря на то, что субпродукты за рубежом считаются деликатесом, иностранцы их все еще недолюбливают. Блюдо, которые мы едим довольно часто, а у них вызывает неоднозначные эмоции – жареная или тушеная печень. Один из иностранцев, который побывал в ресторане и отведал этот субпродукт, описал свои ощущения такими словами:

«Мои знакомые, которые уже бывали в России, посоветовали мне попробовать в ресторане гречку с печенью. Я заказал это блюдо, но, когда его увидел и понюхал, то меня чуть не стошнило. В тарелке я увидел непонятные разваренные зерна, поверх которых были положены куски печени с луком. Когда я откусил кусочек печенки и увидел сукровицу, которая капала прямо в тарелку, то испытал ужас. Я еле сдержал себя, чтобы не выплюнуть кусок. Печень обладает ужасным вкусом, да и гречка тоже».

Какие русские блюда не нравятся иностранцам, и какие чужеземные не прижились в России

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Читайте также:  Септопластика носовой перегородки: отзывы, что это такое, разновидности

Еда, вызывающая недоумение у иностранцев

Гречка

Эта крупа возглавляет список «русских» продуктов, которые другие народы решительно отвергают. Этот злак в Европе называют татарским или сарацинским зерном, используют его для корма птиц. Также гречневая крупа в Европе продается в специализированных отделах диетического питания. Но русские не едят такой продукт из-за непривычной обработки — крупа не прожаривается и тщательно дробится.

Кроме жителей России, Украины и Белоруссии у гречки есть почитатели в Корее, где из нее готовят булочки саэ ме дук. В Японии гречневую муку используют для приготовления лапши. Кашу едят и евреи, смешивая с макаронами и обжаренным луком.

Гречневая крупа является злаком с наиболее высоким содержанием белков, также в ее составе присутствуют витамины А, С, железо, кальций, марганец, магний. 100 грамм гречневой каши — это всего 97 калорий.

Родина гречки вовсе не Греция, а Гималаи. Разведением злака на Руси занимались преимущественно греческие монахи, отсюда и название. Существует мнение, что гречка приятна на вкус только в том случае, если входит в рацион человека сызмальства. Попробовав кашу впервые во взрослом возрасте, люди ощущают горечь и химический привкус.

Соленые огурцы

Это — еще один продукт, который в Западной Европе и Америке практически не едят (за исключением немцев и жителей восточной Европы — венгров, поляков, чехов). На западе принято огурцы мариновать с использованием сахара и уксуса, а ферментация — процесс длительный, в результате которого получают продукт со специфическим кислым вкусом. Но следует сказать, что соленые огурцы полезнее маринованных, так как содержат молочную кислоту, благоприятно влияющую на пищеварение.

Странный салат винегрет и “отвратительный” рассольник

С нескрываемым удивлением и недоверием иностранцы относятся к винегрету и рассольнику. Первый в Европе так и называют — «русский салат», и считают безобразным сочетанием продуктов, присутствие соленого огурца усиливает этот эффект. Рассольник — также очень специфичное блюдо русской кухни, попробовать суп с вареными солеными огурцами хватает смелости не каждому европейцу (если это не поляк).

Рыбьи яйца

Красная икра — деликатес в российской кухне, получаемый из лососевых рыб — форели, кеты, горбуши. Пищевая ценность данного продукта очень высока, в нем присутствуют витамины РР, Е, С, А, В1, В2, также он богат минералами — фосфором, фтором, натрием, магнием.

Однако, американцы и европейцы (кроме французов и немцев) не разделяют нашего гастрономического восторга. Они считают «яйца рыбы» отходами наряду с остальными внутренностями. Еще больше иностранцев удивляет традиция есть красную икру с блинами, они не привыкли к несладким начинкам. Кроме русских икру охотно едят японцы и финны.

Кефир

Полезный молочный напиток не угодил гурманам всего мира плотной текстурой, слабо выраженным вкусом, повышенной кислотностью и отсутствием сладости.

Мнение иностранцев о кефире не смягчает даже тот факт, что по полезности данный напиток не имеет равных. В его составе присутствуют 30 видов лактобактерий, кефирный грибок, кальций, витамины группы B и другие вещества, оказывающие положительное влияние на здоровье.

Укроп

Если прежде перечисленные продукты вызывают у иностранцев недоумение, то укроп заслужил настоящую ненависть. Европейцы, путешествующие по России, называют популярность этой ароматной травы чумой. Действительно, укроп добавляют не только в блюда национальной русской кухни, но и туда, где ему совершенно определенно не место — в итальянскую пиццу, мексиканское буррито, греческий салат. Присутствие этого компонента отмечается не только на столе обычных семей, предприятиях общепита в глубинке, но и престижных столичных ресторанах.

Английский журналист Шон Уокер даже организовал сообщество в фейсбуке Dillwatch, в котором гурманы хором ругают укроп. Но на самом деле эта трава востребована не только в России, но также в Болгарии, Сербии, Швеции и Канаде.

Вяленая рыба

Настоящее отвращение у иностранцев вызывает пресноводная вяленая рыба — ее запах они находят просто невыносимым и даже не решаются попробовать. Лещ, густера, щука, жерех, плотва, чехонь в сушеном виде не употребляют в пищу нигде кроме России, Украины и Белоруссии.

В качестве закусок к пиву в разных странах мира едят, как правило, колбасы, стейки, копченое мясо, жареный криль, копченый сыр, чипсы, луковые кольца, мясное барбекю, морскую рыбу в кляре. И только у нас традиционно кушают вяленую жирную тарань. Даже всеядные китайцы и французы, любители лягушек и устриц, удивляются, что вяленую рыбу кто-то может есть.

Какая еда соседей не прижилась в русской кухне


Минога

Минога – деликатес у жителей Прибалтийских стран — практически отсутствует на столах русских хозяек. Это существо выглядит как нечто промежуточное между рыбой и червем. На самом деле оно принадлежит к отряду бесчелюстных. Тело миноги без чешуи и костей и практически без внутренностей. Также следует отметить приятный вкус — не похожий на рыбный, а скорее напоминающий цыпленка. Миног жарят, коптят горячим и холодным способом.

Сельдерей

Он чрезвычайно популярен в Молдавии, Сербии, Израиле, Чехии, но не в России. Его можно купить лишь в крупных супермаркетах, его потребителями, как правило, являются сторонники здорового образа жизни. А в глубинке такой продукт найти затруднительно, что объясняется вялым спросом. И это при невысокой цене, интересном вкусе, длительном сроке хранения. Еще одно достоинство сельдерея — его можно есть в вареном, печеном и в свежем виде. Корень добавляют в супы, овощные блюда, салаты, запеканки. Стебли используют для приготовления соков, заправок к мясным блюдам. Идей приготовления сельдерея очень много.

Мясо коз

Диетическое и богатое аминокислотами козье мясо, широко популярное в Азии, Центральной и Южной Америке, Африке, не пользуется высоким спросом среди русских и европейцев. Причина тому — специфический запах и жесткость. В России коз разводят преимущественно в индивидуальных приусадебных хозяйствах для получения молока. Эти животные не требуют хлопотного ухода, потребляют мало корма, но даже с учетом этих достоинств, козлятина не составляет никакой конкуренции привычным сортам мяса — свинине, курятине и говядине.

Конина

Это — традиционный продукт в рационе азиатов, также она используется в ряде европейских стран — Франции, Германии, Венгрии. Любят конину и в Японии. Из мяса готовят жаркое, добавляют в колбасы для улучшения консистенции и вкуса. Но большая часть России этот продукт не жалует, исключение — Якутия, Башкортостан и Татарстан.
Это объясняется тем, что к лошади относятся, как к благородному умному животному, помощнику в хозяйстве. А значит, есть его — культурное табу.

В этом с русскими солидарны цыгане, индусы, англичане и американцы. К тому же, разведение лошадей требует больших просторов. Содержание животных в замкнутом пространстве негативно сказывается на вкусовых качествах мяса.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Добавить комментарий